close

聽過夜來香這首歌嗎?原唱人叫做李香蘭,她是昔日與周璇、白光、張露、吳鶯音齊名的上海灘「五大歌后」之一。寫這篇不是因為懷古,只是這幾天看了日本電視台特別製作的兩集日劇「李香蘭」。為何日本人要大費周章的介紹這位中國人呢?那是因為,她是出生在中國的日本女子,是位比中國人還愛中國的日本人,也因此看過她的短篇電視劇後,我又花了點時間瞭解一下此位奇女子。

李香蘭原名江口淑子,出生於1920年的瀋陽,有鑑於父親熱愛中華文化,舉家搬遷至中國定居,未料卻正值中日戰爭,她的尷尬身份不得不改變,從滿州人變成中國人,得名李香蘭並以美妙歌聲走紅。二次戰爭後她被捕審判,還原日本人身份後遷往日本,在當地新聞界乃至於外交政壇活躍,後任職於國會議員長達18年。

之所以特別留意,便是自從和春日結褵後,我對這種題材顯得特別好奇,其實異國婚姻不足為奇,但我內心還是扛著包袱。在去年我出差至底特律時,同行參與商務會議的還有兩位亞裔,一個是南京來的女記者,另一位則是韓國自由撰稿人。席間總會聊起幾句,無意間也聊到敏感的國籍問題,不消說「南京大屠殺」的陰影,和日本挾持韓國「李氏王朝」的歷史,終究讓人揮之不去,儘管事隔多年,仍可從他們隻字片語裡,夾帶著一些情緒字眼。

我始終沒有披露自己太太是日本人,直到另一位熟識的朋友說漏嘴,頓時氣氛顯得有些尷尬,我嘗試打圓場說道,這些事情都是還原真相,沒有必要隱藏,且對過去二戰發生的悲劇感到遺憾。在我心裡,其實是有點複雜情緒的,上個世紀的戰爭悲劇,誰說已經隨時間煙消雲散?

我很感動李香蘭對日本首相呼籲別去靖國神社參拜,生於、長於中國的她,其實對那裡有著強烈情感,否則也不會在中日簽訂友好協定時熱淚盈眶。手心、手背都是肉的心境我略有所感,或許我對日本仍不夠瞭解,但我正嘗試著去認識,雖然我離開了台灣,不代表我已經忘本,我愛自己的土地也愛春日的一切,要我因過去恩怨去仇視真的辦不到,但我真心誠意為過去戰爭的殉難者哀悼祈福,只希望悲劇別再發生。

★李香蘭真的很美,無論在那年代或者今日都是如此雍容大方、風華絕代。




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 derralli 的頭像
    derralli

    加州樂誌 CALI NAVI

    derralli 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()