與日本妻子相處有何特別嗎?其實這問題很不公平!我又沒娶過台灣妻子從何比較??我想大家講的應該是文化衝擊吧!我跟春日都是吸收相當的西方文化後,前往美國重新生活,因此在起居和想法都還能找到共同點,加上我倆還是亞洲人,因此在飲食與生活習慣倒還是可以互相配合。只是春日偶爾冒出一些日語出來,常讓我丈二金剛摸不著頭腦,久而久之習以為常,我也瞭解那些話的用意,尤其是語帶責備的口氣,一聽就知道。

要說到趣事,倒是常發生兩人對話冒出華語、英語和日語大會合的對話,譬如吃飽飯後我會想散步,日語的散步跟華語類似,我就會說著,Let’s have 散步 a little bit!!Get some fresh air and we would feel 元氣~這種對話相信有老美在旁一定滿頭霧水....另外,兩人偶爾爭辯時,也會發生那種奇怪的對話「Is that means I should go get some gas before I went home?」....「對!...yes!」我下意識的回應卻忘記回答英語!!就連有時睡眼惺忪時也會發生我問英文她答日語的情景,這種糗事倒是層出不窮,更別談多次互相設計對方的詭計.....Could you hand me a tissue?..在抽屜...What?抽屜裡啦!....What was that??...接著就是一堆日語對話,開始雞同鴨講的混亂

derralli 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


她....是個堅強的女孩!這是我眼中看到的,與她相處的日子裡,亦逐漸被她獨特氣質吸引,當然我就展開積極追求的行動,也花了好一番功夫。最後,我們終於在同居一年後,於2002年我生日當天完成婚禮,與印象中的婚禮相差甚遠,沒有華麗樂隊伴奏、沒有席開百桌賓客更沒有白紗、牧師或者綠草如茵的教堂景致。我們選在市政府的小房間裡完成婚禮登記,在見證人讀完證詞後,於父母和我小哥祝福聲中,完成我們的婚禮程序。那天開著我們的敞篷小跑車Miata甜蜜地奔回公寓,儘管我還要上班、她要上課,一樣的公寓和生活步調,但是那天的感覺暖暖的.....而我也跌破大家眼鏡的娶了一位日籍妻子。

*在走訪日本的旅行,我們來到奈良跟她同名的春日大寺,誠心膜拜踱步其中,感覺份外不同....在日本許願木牌中,我們也寫下自己的心願,看著她簽名時寫下「陳春日」,我感到好高興~~

derralli 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實開這個新聞台已經有段時間,好笑的是幾乎忘了密碼和登錄名,無意間試了幾下就莫名其妙闖進來~~或許這也是一種宿命吧!在辦公室之外,又多了一個得敲鍵盤的地方和理由。

先從我自己談起!Derral Chen....一個三十有四的男人,在2001年七月移民到美國,跨進領土的第一個城市是San Jose,在這個陌生的土地上經歷許多,也結識我的牽手「坂井 春日」,一位從東京遠渡重洋的女子。初見這位女孩就令我印象深刻,深邃的輪廓與黝黑的肌膚,感覺像是個充滿熱情的西方女孩,卻混合著細緻的亞洲臉孔,在學校裡結識她,靜靜的不說話卻浮現一種自信。

比較起來,我的行為和語氣就顯得洋化許多,熱情的招呼和問候,加上有一搭沒一搭的交談,儘管她的反應不夠強烈,但也對我存有幾分好感,起碼我不是那種會動手動腳的壞男生。幾次邂逅邀約她一起到當地一間老美教會參加英語研讀班,對於適應期的我們來說,能多點與老美接觸的機會總是好的,在美國老師Susan的引導下,除了偶一為止於校園遇到,我和春日每週六都會在教會的課堂上碰面,這也是我替自己製造機會的技倆。

derralli 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()