因為春日在東京老家上網不便,所以她要我每天定時去電回報,說是會等我,但實際上她常常搞失蹤,這時候就尷尬了!我得和岳母以超級生澀的日語應對,我真的不會說,儘管她放慢速度,我還是很難聽得懂整句。

第一次對話:春日が いらしゃいますか?然後岳母開始....."風呂"...。我終於懂了,春日在洗澡~~但是接著岳母又說:そのまましばらく お待ち下さい!!我一臉狐疑地想,那到底是什麼意思??過了一會兒春日接過電話講,我才知道叫我等一下,但那種尷尬讓我真的無地自容,想找個地洞鑽。

第二次對話,岳母又.....clinic....好像是這樣!我就問:病院ですか ?真的不該問問題,結果岳母又解釋一大堆,我聽得快要發瘋,只好說wakarimashita....又以非常生澀的幾個單字趕快結束對話,過了半小時後,我又打電話去,終於是春日接的,她就問我在亂說什麼?我趕快解釋因為聽不懂所以亂講混時間,春日說我有些詞句只適合跟同輩或晚輩講,別拿日劇學到的亂說,當場被指責了....可知道我很努力耶!唉~

幸好春日還是鼓勵我,她說以後乾脆都讓岳母接電話,我求她千萬不要,目前心裡還沒準備好,根本就是趕鴨子上架,且我的形象會越來越差。掛電話前,春日還提醒她寫了一封中文的母親節賀卡給我媽,正在飛往洛杉磯的路上,我也反問她:妳怎麼不跟我媽打電話問候?這時春日又拿出耍賴本領,說很忙要掛電話,我應該明天再逼她一次,讓她感受我的尷尬。



arrow
arrow
    全站熱搜

    derralli 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()